William Shakespeare, King Henry IV, Part 1
William Shakespeare, King
Henry IV Part 1, Arden
King: …O, that it could
be proved
That some night-tripping
fairy had exchanged
In cradle clothes our
children where they lay,
And called mine ‘Percy’,
his ‘Plantagenet’; (1.1.85-88)
Falstaff: Now, Hal, what
time of day is it, lad?
Prince: Thou art so
fat-witted with drinking of old sack,
and unbuttoning thee
after supper, and sleeping upon
benches after noon, that
thou hast forgotten to demand
that truly which thou
wouldst truly know. What a devil
hast thou to do with the
time of day? Unless hours
were cups of sack, and
minutes capons, and clocks the
tongues of bawds, …
(1.2.1-8) [sack – Spanish white wine; capons – roosters castrated and subsequently
fattened for eating.]
Falstaff: And I prithee,
sweet wag, when thou art a king, as God
save thy grace—‘majesty’,
I should say, for grace thou
wilt have none—
Prince: What, none?
Falstaff: No, by my
troth, not so much as will serve to
be prologue to an egg and
butter. (1.2.15-20) [an egg and butter – a light meal, not requiring an
elaborate blessing]
Poins: … What says Sir
John Sack and Sugar, Jack?
How agrees the devil and
thee about thy soul, that thou
soldest him on Good Friday
last for a cup of madeira
and a cold capon’s leg? (1.2.107-111)
[sack and sugar – a teasing reference to Falstaff’s taste in drink; the desire
for sweeter wines, achieved by adding sugar, was seen as a sign of old age;
madeira – This is the earliest citation in the OED.]
Poins: You will, chops?
(1.2.129) [chops – fat cheeks]
Northumberland: Either
envy, therefore, or misprision
Is guilty of this fault
and not my son. (1.3.27-8) [misprision – misunderstanding]
Hotspur: But shall it be
that you that set the crown
Upon the head of this
forgetful man
And for his sake wear the
detested blot
Of murderous subornation—shall
it be
That you a world of
curses undergo,
Being the agents or base
second means,
The cords, the ladder, or
the hangman rather? (1.3.159-65)
Hotspur: … Why, that’s
certain: ‘tis dangerous to take a
cold, to sleep, to drink;
but I tell you, my lord fool, out
of this nettle, danger,
we pluck this flower, safety. (2.3.7-9)
Prince: … I have sounded
the very bass
string of humility. … (2.4.5-6)
Falstaff: A plague of all
cowards, I say, and a vengeance
too. Marry and amen!—Give
me a cup of sack, boy.—
Ere I lead this life
long, I’ll sew netherstocks and mend
them, and foot them too. A
plague of cowards,—Give
me a cup of sack, rogue.—Is
there no virtue extant? (2.4.110-14) [Ere…too—Befor
I live any longer I’ll stitch, darn and even remake the feet of my stocking
(since he has been forced to walk a great distance.)]
Bardoll: My lord, do you
see these meteors? Do you
behold these exhalations?
Prince: I do.
Bardoll: What you think
they portend?
Prince: Hot livers and
cold purses. (2.4.310-14) [hot livers and cold purses – drunkenness and
poverty]
Falstaff: … Give me a cup
of sack
to make my eyes look red,
that it may be thought I have
wept, for I must speak in
passion, … (2.4.374-6)
Falstaff: … For though
the camomile, the more it
is trodden on the faster it
grows, so youth, the more
it is wasted the sooner it
wears. … (2.4.389-92) [camomile…wears
– a proverbial simile; Cf Lyle’s Camomile is a creeping plant with white flowers
that spreads easily by sending out runners.]
Falstaff: … but chiefly a
villainous
trick of thine eye and a foolish hanging of thy nether
lip (2.4.393-4) [a hanging lower lip was considered a mark of wantonness; cf.
Brome, Queen’s: ‘the hanging of the nether lip / Which the best Phisiognomists
tell us / Shews women apt to lust, and strong incontinence’ (sig. C2r)]
Falstaff: … Shall the
blessed sun of heaven prove a
micher and eat
blackberries? … (2.4.397-8) [micher – truant (who might go off to eat
blackberries]
Hotspur: … I had rather
live
With cheese and garlic in
a windmill, far,
Than feed on cates and
have him talk to me
In any summer-house in
Christendom. (3.1.157-60) [with cheese and garlic in a windmill – i.e. poorly
and uncomfortably; cheese and onions were proverbially the food of the poor
(cf. Heywood, Captives, 4.1.485, where ‘the poore’ are said to fill
their bellies ‘with cheese and onions’); and windmills were notoriously noisy
and unsteady]
King: … Tell me else,
Could such inordinate and
low desires,
Such poor, such bare,
such lewd, such mean attempts,
Such barren pleasures,
rude society
As though art matched withal
and grafted to,
Accompany the greatness
of thy blood
And hold their level with
thy princely heart? (3.2.11-17) [rhythm, line 14]
King: Thus did I keep my
person fresh and new,
My presence like a robe
pontifical,
Ne’er seen but wondered
at; and so my state,
Seldom but sumptuous, …
(3.2.55-58) [state – formal appearance in public; seldom – seldom seen]
King: He was but as the cuckoo
is in June,
Heard, not regarded; … (3.2.75-6)
[by June no one pays the cuckoo any attention, although when it first appears
each year it is welcomed as a sign of the return of spring]
Falstaff: … Thou seest I
have more flesh than another
man and therefore more
frailty. … (3.3.165-7)
Falstaff: … I pressed me
none but such toasts-and-butter, … (4.2.20-21) [contemptuous term for pampered
citizens; cf. Moryson: ‘all within the sound of Bow-Bell, are in reproach called
Cocknies, and eaters of buttered tostes’ (3.463)]
Falstaff: Tut, never fear
me. I am as vigilant as a cat to
steal cream. (4.2.57-8)
Worcester: … and posted
day and night
To meet you on the way
and kiss your hand
When yet you were in
place and in account
Nothing so strong and
fortunate as I. (5.1.35-8)
Falstaff: … Can honour
set to a leg? Or an arm?
No. Or take away the
grief of a wound? No. Honour
hath no skill in surgery,
then? No. What is honour? A
word. … (5.1.131-4)
Hotspur: —O gentlemen, the
time of life if short;
To spend that shortness
basely were too long
If life did ride upon a
dial’s point,
Still ending at the
arrival of an hour. (5.2.81-4)
Falstaff: … let him make
a carbonado of me. … (5.3.59) [meat scored with a knife to ready it for
broiling]
Hotspur: I can no longer
brook thy vanities. They fight. (5.4.73)
Prince: He spieth
Falstaff on the ground.
What, old acquaintance! Could
not all this flesh
Keep in a little life? …
(5.4.101-2)
Falstaff: … the better
part of valour is discretion,
… (5.4.118-20)
Falstaff: [He drops
Hotspur’s body.] But, if I be not Jack Falstaff,
then am I a jack. There is
Percy. If your father will do
me any honour, so; if
not, let him kill the next Percy
himself. I look to be
either earl or duke, I can assure
you. (5.4.139-43)
0 Comments:
Post a Comment
Subscribe to Post Comments [Atom]
<< Home