William Shakespeare, Macbeth
William Shakespeare,
Macbeth, Cambridge 2008
First Witch: When shall
we three meet again?
In thunder, lightning, or
in rain?
Second Witch: When the
hurly-burly’s done,
When the battle’s lost,
and won.
Third Witch: That will be
ere the set of sun.
First Witch: Where the
place?
Second Witch: Upon the
heath.
Third Witch: There to
meet with Macbeth.
First Witch: I come,
Graymalkin.
Second Witch: Paddock
calls.
Third Witch: Anon.
All: Fair is foul, and
foul is fair,
Hover through the fog and
filthy air. (1.1.1-13) [Graymalkin – a cat’s name; Paddock – Toad.]
Captain: Doubtful it
stood,
As two spent swimmers
that do cling together (1.2.7-8)
Duncan: No more that
Thane of Cawdor shall deceive
Our bosom interest. Go pronounce
his present death
And with his former title
greet Macbeth. (1.2.63-5)
Macbeth; … Say from
whence
You owe this strange
intelligence, or why
Upon this blasted heath
you stop our way
With such prophetic
greeting? Speak, I charge you.
Witches vanish
Banquo: The earth hath
bubbles, as the water has,
And these are of them. Wither
are they vanished? (1.3.73-8)
Banquo:
… But ‘tis strange,
And
oftentimes, to win us to our harm,
The
instruments of darkness tell us truths;
Win
us with honest trifles, to betray’s
In
deepest consequence.— (1.3.121-5)
Macbeth:
…Stars, hide your fires,
Let
not light see my black and deep desires,
The
eye wink at the hand. Yet let that be,
Which
the eye fears when it is done to see. (1.4.50-3)
Duncan:
This castle hath a pleasant seat; the air
Nimbly
and sweetly recommends itself
Unto
our gentle senses.
Banquo:
This guest of summer
The
temple-haunting martlet, does approve
By
his loved mansionry that the heaven’s breath
Smells
wooingly here. No jutty, frieze,
Buttress,
nor coign of vantage but this bird
Hath
made his pendent bed and procreant cradle;
Where
they most breed and haunt, I have observed
The
air is delicate. (1.6.1-10) [martlet – a swift…martlets and related species
were common emblems of prudent trust and harmony in the realm; mansionry –
mansions collectively; coign of vantage – projecting corner; pendent – hanging]
Lady
Macbeth: Was the hope drunk
Wherein
you dressed yourself? Hath it slept since?
And
wakes it now to look so green and pale
At
what it did so freely? From this time,
Such
I account thy love. Art thou afeard
To
be the same in thine own act and valour,
As
thou art in desire? Wouldst thou have that
Which
thou esteem’st the ornament of life,
And
live a coward in thine own esteem,
Letting
I dare not wait upon I would,
Like
the poor cat i’th’adage? (1.7.35-44) [cat adage – ‘the cat would eat fish but
she will not wet her feet’]
Lady
Macbeth: Soundly invite him, his two chamberlains
Will
I with wine and wassail so convince
That
memory, the warder of the brain,
Shall
be a fume, and the receipt of reason
A
limbeck only. When in swinish sleep
Their
drenched natures lies as in a death,
What
cannot you and I perform upon
Th’unguarded
Duncan? What not put upon
His
spongy officers, who shall bear the guilt
Of
our great quell? (1.7.63-72) [limbeck – alembic, an apparatus used in
distilling]
Lady
Macbeth: …I have drugged their possets, (2.2.6) [possets – drinks made from hot
milk, liquor, and spices (a delicacy)]
Macbeth:
I’ll go no more.
I
am afraid to think what I have done;
Look
on’t again, I dare not.
Lady
Macbeth: Infirm of purpose!
Give
me the daggers. The sleeping of the dead
Are
but as pictures; ‘tis the eye of childhood
That
fears a painted devil. If he do bleed,
I’ll
gild the faces of the grooms withal,
For
it must seem their guilt. Exit
Knock
within
Macbeth:
Whence is that knocking?
How
is’t with me, when every noise appals me?
What
hands are here? Ha: they pluck out mine eyes.
Will
all great Neptune’s ocean wash this blood
Clean
from my hand? No: this my hand will rather
The
multitudinous seas incarnadine,
Making
the green one red. (2.2.53-66) [incarnadine – stain red, literally, make
flesh-coloured; green – ocean/waters]
Lennox:
The night has been unruly: where we lay,
Our
chimneys were blown down, and, as they say,
Lamentings
heard i’th’air, strange screams of death
And
prophesying with accents terrible
Of
dire combustion and confused events
New
hatched to th’woeful time. The obscure bird
Clamoured
the livelong might. Some say, the earth
Was
feverous and did shake.
Macbeth:
‘Twas a rough night.
Lennox:
My young remembrance cannot parallel
A
fellow to it.
Enter
Macduff
Macduff:
O horror, horror, horror,
Tongue
nor heart cannot conceive, nor name thee.
Macbeth
and Lennox: What’s the matter?
Macduff:
Confusion now hath made his masterpiece: (2.3.46-59)
Macbeth:
Had I but died an hour before this chance,
I
had lived a blessed time, for from this instant,
There’s
nothing serious in mortality.
All
is but toys; renown and grace is dead,
The
wine of life is drawn, and the mere lees
Is
left this vault to brag of. (2.3.84-9)
Macbeth:
…If’t be so,
For
Banquo’s issue have I filed my mind;
For
them, the gracious Duncan have I murdered,
Put
rancours in the vessel of my peace
Only
for them, and mine eternal jewel
Given
to the common enemy of man,
To
make them kings, … (3.1.65-71) [jewel – soul]
Macbeth:
Ay, in the catalogue ye go for men,
As
hounds, and greyhounds, mongrels, spaniels, curs,
Shoughs,
water-rugs, and demi-wolves are clept
All
by the name of dogs. The valued file
Distinguishes
the swift, the slow, the subtle,
The
housekeeper, the hunter, every one
According
to the gift which bounteous nature
Hath
in him closed, whereby he does receive
Particular
addition from the bill
That
writes them all alike. And so of men. (3.1.91-100)
Lady
Macbeth: …Are you a man?
Macbeth:
Ay, and a bold one, that dare look on that
Which
might appal the devil. (3.4.58-60)
Macbeth:
…The time has been
That
when the brains were out, the man would die,
And
there an end. But now they rise again
With
twenty mortal murders on their crowns
And
push us from our stools. This is more strange
Than
such a murder is. (3.4.78-83)
Lady
Macbeth: Did you send to him, sir?
Macbeth:
I hear it by the way, but I will send.
There’s
not a one of them but in his house
I
keep a servant feed. … (3.4.129-32)
First
Witch: Round about the cauldron go;
In
the poisoned entrails throw. (4.1.4-5)
All:
Double, double toil and trouble;
Fire
burn, and cauldron bubble. (4.1.10-11)
Second
Witch: By the pricking of my thumbs,
Something
wicked this way comes;
Open
locks, whoever knocks. (4.1.44-6) [pricking – tingling]
Lady
Macduff: Sirrah, your father’s dead,
And
what will you do now? How will you live?
Son:
As birds do, mother.
Lady
Macduff: What, with worms and flies?
Son:
with what I get I mean, and so do they.
Lady
Macduff: Poor bird, thou’dst never fear the net, nor lime, the pitfall, nor the
gin.
Son:
Why should I, mother? Poor birds they are not set for.
My
father is not dead for all your saying. (4.2.30-7)
Macduff:
…each new morn,
New
widows howl, new orphans cry, new sorrows
Strike
heaven on the face, that it resounds
As
if it felt with Scotland and yelled out
Like
syllable of dolour. (4.3.3-7)
Macduff:
Not in the legions
Of
horrid hell can come a devil more damned
In
evils to top Macbeth.
Malcolm:
I grant him bloody,
Luxurious,
avaricious, false, deceitful,
Sudden,
malicious, smacking of every sin
That
has a name. But there’s no bottom, none,
In
my voluptuousness: your wives, your daughters,
Your
matrons, and your maids could not fill up
The
cistern of my lust, and my desire
All
continent impediments would o’erbear
That
did oppose my will. Better Macbeth,
Than
such a one to reign.
Macduff:
Boundless intemperance
In
nature is a tyranny; it hath
Th’untimely
emptying of the happy throne
And
fall of many kings. But fear not yet
To
take upon you what is yours: you may
Convey
your pleasures in a spacious plenty
And
yet seem cold. The time you may so hoodwink.
We
have willing dames enough; there cannot be
That
vulture in you to devour so many
As
will to greatness dedicate themselves,
Finding
it so inclined. (4.3.55-76)
Malcolm:
…The king-becoming graces—
As
justice, verity, temp’rance, stableness,
Bounty,
perseverance, mercy, lowliness,
Devotion,
patience, courage, fortitude—
I
have no relish of the, but abound
In
the division of each several crime,
Acting
it many ways. Nay, had I power, I should
Pour
the sweet milk of concord into hell,
Uproar
the universal peace, confound
All
unity on earth.
Macduff:
O Scotland! Scotland! (4.3.90-100)
Malcolm:
…I am yet
Unknown
to women, never was forsworn,
Scarcely
have coveted what was mine own,
At
no time broke my faith, would not betray
The
devil to his fellow, and delight
No
less in truth than life. My first false speaking
Was
this upon myself. (4.2.125-31)
Lady
Macbeth: Here’s the smell of blood still; all the per-
fumes
of Arabia will not sweeten this little hand. O, O, O. (5.1.43-4)
Macbeth:
The devil damn thee black, thou cream-faced loon.
Where
go’st thou that goose-look?
Servant:
There is ten thousand—
Macbeth:
Geese, villain?
Servant:
Soldiers, sir. (5.3.11-13)
Seyton;
It is the cry of women, my good lord.
Macbeth:
I have almost forgot the taste of fears;
The
time has been, me senses would have cooled
To
hear a night-shriek and my fell of hair
Would
at a dismal treatise rouse and stir
As
life were in’t. I have supped full with horrors;
Direness
familiar to my slaughterous thoughts
Cannot
once start me. Wherefore was that cry?
Seyton:
The queen, my lord, is dead.
Macbeth:
She should have died hereafter;
There
would have been a time for such a word.
Tomorrow,
and tomorrow, and tomorrow
Creeps
in this petty pace from day to day
To
the last syllable of recorded time;
And
all our yesterdays have lighted fools
The
way to dusty death. Out, out, brief candle,
Life’s
but a walking shadow, a poor player
That
struts and frets his hour upon the stage
And
then is heard no more. It is a tale
Told
by an idiot, full of sound and fury,
Signifying
nothing. (5.5.8-27)
0 Comments:
Post a Comment
Subscribe to Post Comments [Atom]
<< Home